Video: DVD (PAL), colour, sound, 00:17:00 min., loop, edition of 5+1 AP
Erkmen’s video shows a young man dressed completely in black, singing and dancing with great gusto to a French song; its refrain of “Istanbul c’est Constantinople / C’est à Istanbul ou Constantinople” soon seeps into the viewer’s mind like an earworm. At times pirouetting and moving his arms and legs vigorously, the young Emre – Erkmen’s son – mostly faces the viewer. The scene would appear to be shot in a white studio. The title refers to the song’s composer, Dario Moreno (1921 – 1968), whose real name was David Arugete. Born into a Jewish family – his father was Turkish, his mother Mexican – but raised in an orphanage, Arugete began his career in the Jewish districts of Izmir before moving to Paris and establishing his name there, starring in films at the side of such luminaries like Brigitte Bardot and Yves Montand throughout the 1950s and 1960s. He pursued his music career with the same determination, recording more than ten albums. The love song Istanbul (1954) was a hit in Turkey, dedicated to the city and full of yearning and sadness. The story of the song revolves around the search for the ‘great love’ and dreams of wealth and is told from the perspective of a man in Istanbul. Sauntering through the streets of the “city that is not part of Europe,” the poetic persona evokes the Oriental images of a muezzin and Allah, revelling in the ‘Asian’ enchantment as he follows his beloved through the crowds of Istanbul. “A Istanbul la vie était belle” (“In Istanbul life was beautiful”) is how it begins, but upon finally finding the ‘great love’ she says: “Comme vous, j’arrive droit de Paris” (“Like you, I’ve come from Paris”). The song concludes by declaring that there is no need to seek happiness far afield because it is already there close by. The melancholic theme contrasts starkly to the upbeat rhythm which – like Erkmen’s video – is exhilarating and cheery.
Erkmen first showed the work as part of a group exhibition in Berlin featuring contemporary art from Istanbul. Although the name “Istanbul” fits in with the national emphasis, at first glance the film negates any of the cultural or national characteristics usually associated with Turkey. The song is performed in French, the young man wears clothes fully in line with the international standard fashion look of youths in the 1990s, and he is dancing in a room that discloses no specific national atmosphere. However, in his mimic and body language he moves as impulsively as the hyperactive Moreno in the film Oh! Que Mambo! (1959). Like the ‘hero’ of the song of Istanbul, Moreno was driven out of the city. The song’s reminder that Istanbul was once called Constantinople alludes to the loss of cultural diversity resulting from Turkey’s modernisation in the 20th century, which also triggered waves of Turkish migration. On the one hand, with the video Erkmen questioned national ascriptions, while on the other she chose – to mark this space of ‘identity’ moving between freedom and loss – a song and thus the interwoven fate of Moreno, a fate that stands for a specific historical process bound very much to a particular national context. The personal aspect, conveyed in the video by the role played by her son, is the link for a more general observation on society.
Exhibitions: İskorpit. Aktuelle Kunst aus Istanbul / Recent Art from Istanbul, curated by René Block and Fulya Erdemci, Haus der Kulturen der Welt, Berlin (Germany), 15.10. – 05.11.1998
Man muss ganz schön viel lernen, um hier zu funktionieren, curated by Nicolaus Schafhausen, Frankfurter Kunstverein, Frankfurt am Main (Germany), 28.01. – 12.03.2000
Ayşe Erkmen – Kuaförde İki Kadın, Chambal, Eudora, Emre ve Dario, Maçka Sanat Galerisi, Istanbul (Turkey), 15.05. – 07.07.2001
Orientale 1. Recherchen, Expeditionen, Handlungsreisen, curated by Peter Herbstreuth, ACC Galerie and Universitätsgalerie Weimar, Weimar (Germany), 15.07. – 02.09.2001
Spekülasyonlar, curated by Vasıf Kortun and Erden Kosova, Platform Garanti Güncel Sanat Merkezi, Istanbul (Turkey), 06.11. – 10.12.2002
Blut & Honig. Zukunft ist am Balkan / Blood & Honey. Future’s in the Balkans, curated by Harald Szeemann, Sammlung Essl. Kunst der Gegenwart, Klosterneuburg / Wien (Austria), 16.05. – 28.09.2003
Ko to tamo pjeva? / Who is singing over there?, curated by Dunja Blažević, Umjetnička galleria, B i H, Sarajevo (Federation of Bosnia and Herzegovina), 15.03. – 22.03.2004
EindhovenIstanbul, curated by Eva Meyer-Hermann and Charles Esche, Van Abbemuseum, Eindhoven (The Netherlands), 01.10.2005 – 29.01.2006
Fremd bin ich eingezogen, curated by René Block, Kunsthalle Fridericianum, Kassel (Germany), 11.11. – 26.11.2006
Weggefährten, curated by Britta Schmitz and Bettina Schaschke, co-curator, Staatliche Museen zu Berlin – Nationalgalerie im Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart, Berlin (Germany), 13.09. – 11.01.2008
Hep Aynı Şarkı / On Connaît La Chanson / Same Old Song, curated by Ali Akay, Akbank Sanat, Istanbul (Turkey), 13.05. – 10.06.2009
Video Program / Tanas, curated by Barbara Heinrich, Marta-Herford Museum, Herford (Germany), 22. – 23.01.2011
Bodily Choreography, curated by Maria Brewińska, Zachęta National Gallery of Art, Warsaw (Poland), 18.06. – 14.08.2011
Emre & Dario, GROTTO, Berlin (Germany), 30.05. – 15.03.2025